Mo¿e podrzucê ten link do linkowni, bo warto. Pos³uchaj: jest taki s³ownik angielsko-angielski (referencyjny) pod
http://dictionary.reference.com/ (bez www w adresie). Otó¿ ma on przyjemn± dodatkow± funkcjê. Wiêkszo¶æ rzeczowników i czasowników mo¿na przy jego u¿yciu przet³umaczyæ na jeden z trzydziestu jêzyków, w tym wiele s³owiañskich, poniewa¿ po wpisaniu s³owa angielskiego pojawiaj± siê:
1). jego definicje z kilku ró¿ych s³owników
2). okienko z prze¶ledzonym ¼ród³os³owem od jêzyka praindoeuropejskiego pocz±wszy
3). dodatkowe zestawienie (jedno lub kilka, je¶li s³owo ma kilka ró¿nych zasadniczych znaczeñ), podaj±ce t³umaczenie tego s³owa na 30 innych jêzyków, z oryginalnymi czcionkami w tek¶cie greckim, chiñskim, japoñskim itd. Bomba!
Dlatego to narzêdzie jest du¿o lepsze ni¿ np. Babel Fish z Altavisty czy inne s³owniki zunifikowane z przegl±darkami.
Wpisujesz dagger, wyskakuj± definicje oraz zestawienie, z którego odczytujesz sobie ¿e dagger to akurat po niemiecku der Dolch.
To tak na boku, bo to siê mo¿e przydaæ nie tylko tutaj.
A w tym konkretnym przypadku je¶li chodzi o link Gwyna:
Na stronce
www.bildindex.de wybierasz pierwsz± z sze¶ciu zak³adek Suche in der Datenbank i trafiasz do wyszukiwarki. Wpisujesz w kolumnie Objekte w polu Art des Objekts (je¶li szukasz zabytków) albo Ikonographie > Theme (je¶li ilustracji z epoki) odpowiednie s³owo (w tym wypadku dolch) albo wybierasz je z listy rozwijanej po prawej stronie ka¿dego pola, ewentualnie mo¿esz wpisami w innych polach zawêziæ pole poszukiwania, i naciskasz Suche starten. Wy¶wietla siê na dole linijka z liczb± znalezionych danych i klawisze, z których wybierasz Galerie no i ogl±dasz ile dusza zapragnie. Aha, kiedy po klikniêciu rozwija siê okienko podgl±du, na jego górze masz opcje: poprzedni, nastêpny i bardzo wa¿na: powiêksz (vergr
ößern), a kolejna (Dokument) wy¶wietla w osobnym okienku informacje o przedmiocie.