Witam wszystkich
Poszukuje wzorów wed³óg których pisze siê glejty wrêczane organizatorom podczas rozpoczêcia turnieju. Z góry dziêkuje
Witam!
W 95% przypadkow odbywa sie to tak. Pol godziny przed przemarszem uzmyslawiasz sobie, ze glejt zostal w domu. Musisz wyszarpac kartke papieru i dlugopis cos wypisac na plecach kolegi zabrac wstaze do wlosow damie powyzsza kartke papieru przewiazac w polowie wstazka i wreczyc. Jesli zapomniales nie udalo Ci sie wyszarpac kartki musisz gesto tlumaczyc sie przed organizatorempo prezentacji....konsekwencje moga byc straszne, nawet usuniecie z turnieju
Tak na powaznie to sposoby sa rozne od lacinskich wersji kaligrafowanych czy wypalanych do kartki konczac. Popularny papier czerpany. Ozdabianie wstazkami, pieczeciami.
Formulka ponizsza:
Ja (my) nizej podpisani z Regula Rycerska zapoznani zostalismy i w imieniu (BractwaGrupy( swoim) jej ustalen zobowiazujemy sie przestrzegac.
Ludka Excalibur
Musisz jeszcze pamietac, ze organizator porownuje pieczec odwrocia z wzorem posiadanym u siebie i jesli masz nieprawidlowa, to takze moze cie z turnieju usunac;
Zas ogolnie: niezbedne minimum na glejcie to lista osob od was na turnieju - imie, nazwisko, ksywa, bractwo z jakiego jestescie plus formulka np. taka jak u gory. Moze byc tez inna. Bardziej sluzalcza albo rozczeniowa.
PZDR
Wlasnie wiekszosc glejtow jest pisana na ostatnia chwile tuz przed otwarciem turnieju.
Czesto sie o nim zapomina wtedy sie nic nie daje - lub daje cokolwiek np. glejt jednego z czlonkow grupy lub widzialem to nawlasne oczy (uspokoje iz to nie my
)wreczono kartke z zeszytu w kratke
na dodatek czysta
Pora to zmienic, dlatego w tym roku na turnieju w Leczycy beda oceniane glejty. Ich wyglad, tresc oraz forma ich wreczenia. Zatem moja rada zacznijcie je przygotowywac wczesniej - nagrody czekaja.
Pamietajcie,iz glejty naprawde moga byc malymi dzielami sztuki.
Cze¶æ Wam!
Proszê Was o zagl±danie do s³ownika pod has³em "GLEJT" i zapoznanie siê z jego znaczeniem.
S³owo pochodzi od nm. s³owa "[i]GELEIT" (Geleitbrief, Geleitschutz itd.). Jest to has³o z dziedziny prawa.
Nie ma to nic wspólnego z tym, o co Wam chodzi! Wasze pisma mo¿na okre¶liæ mianem "nota dyplomatyczna" lub co¶ w tym rodzaju.
z p. - Thomas (Ratyzbona, dnia 31.5.04r.)
Ave!
Drogi Herr Thomas!
Glejt jest inaczej nazywany "listem ¿elaznym", czyli pismem w którym s±d zapewnia oskar¿onego przebywaj±cego za granic±, ¿e nie zostanie tymxczasowo aresztowany, je¶li o¶wiadczy, ¿e stawi siê w s±dzie w oznaczonym terminie.
Problem w tym, ¿e dzisiejszy termin s±downiczy wywodzi siê z dawniejszego (o czym pisze z reszt± ka¿da encyklopedia). Dawniej "glejt" by³ dokumentem zapewniaj±cym nietykalno¶æ osobist±, bezpieczny przejazd, itp.
Popularne "glejty turniejowe" powinny siê raczej nazywaæ "listami polecaj±cymi", etc.
Pozdrawiam!
Szymon de Conti Sarré
Czolem "Szymon de Conti Sarré"!
Aby tak dalej. W³a¶nie o tym pisa³em. Nie wiem sk±d bierze siê to b³êdne u¿ywanie tego slowa.
To, ¿e przy wyrazach zapo¿yczonych s± rozbie¿no¶ci miêdzy znaczeniem w jêzyku ¼ród³owym a jêzykiem polskim, to nic nowego. Nie wolno jednak myliæ jeden wyraz z drugim.
Nm. s³owo GELEIT (tj. towarzyszyæ, odprowadziæ, eskortowaæ). Wiêc, je¿eli kto¶ posiada³ przywilej "glejtu", oznacza to, ¿e na danym odcinku n.p. szlaku handlowego tylko jemu wolno by³o wynaj±æ kupcom eskortê zbrojnych za odpowiedni± op³atê. By³a to jedna z wielu form dochodu "rycerzy" (i nie tylko).
O "li¶cie ¿elaznym" (w jêzyku nm. [b]GeleitBRIEF) sam ju¿ wspomnia³e¶.
z p. - Thomas (Ratyzbona, dnia 16.6.04r.)
Trzeba z pewnym dystansem patrzeæ na s³owa zapo¿yczone i nie tylko. Takie na przyk³ad s³owo 'maciora' kiedy¶ znaczy³ 'matka', dzi¶ ju¿ nie. Mo¿na co najwy¿ej mieæ w±tpliwo¶ci co do stosowania niektórych s³ów czy wyra¿eñ wzglêdem s³ownika jêzyka polskiego, a nie ew. ¼ród³os³owu niemieckiego. S³owo 'banca' znaczy³o '³awa', dzi¶ mówimy 'bank' i nikt nie ma problemu. Bli¿ej mi zatem do opinii Szymona ni¿ Thomasa. Pozdrawiam
Gwyn
Czesc Gwynie!
Poprawne uzywanie slow polskich (takze tych zapozyczonych), to nie kwestia osobistej opinii lub dystansu. Slowniki mowa wyraznie co i jak. Kto zakwestionuje slow pisanych przez polskich jezykoznawcow, moze jeszcze zapytac sie pana Miotka (poki Polska dysponuje jeszcze takim czlowiekiem).
Twoj przyklad "...S³owo 'banca' znaczy³o '³awa', dzi¶ mówimy 'bank' i nikt nie ma problemu..." nie ma nic wspolnego z tym, o czym pisano wyzej. Prosze zagladaj do slownika, skad pochodzi wybrane przez Ciebie slowo. W lacinie zamiast "k" pisze sie "c", ktore wymawia sie jednak jak "k". Dlatego z biegiem czasu wymieniono "c" na 'k", przy czym slowo zostalo dalej to same. Slowniki entymologiczne takze tlumacza, dlaczego nazwa wspolczesnej instytucji "bank" (w jezyku nm. Bank dalej jest lawka) bierze sie od lawy. Aby bylo bardziej ciekawie, to istnieje jeszcze slowo "Fleischbank". Zycze milej zabawy w odnalezieniu glebszego sensu tego slowa.
z p. - Thomas (dzis ze Szklarskiej Poreby)
P.S. Czy slowo 'maciora' jest pochodzenia niepolskiego? Ewolucja slow we wszyzstkich jezykach, to nie to samo co bledne uzywane aktualnie waznych slow.
CYTAT(Kulewna)
Wlasnie wiekszosc glejtow jest pisana na ostatnia chwile tuz przed otwarciem turnieju.
Czesto sie o nim zapomina wtedy sie nic nie daje - lub daje cokolwiek np. glejt jednego z czlonkow grupy lub widzialem to nawlasne oczy (uspokoje iz to nie my
)wreczono kartke z zeszytu w kratke
na dodatek czysta
Pamietajcie,iz glejty naprawde moga byc malymi dzielami sztuki.
Chwileczkê, ale czy glejty- listy maj± nawi±zywaæ do jakich¶ ¶redniowiecznych dokumentów, (poprzez tre¶æ, materia³ pisarski, u¿ycie formu³, krój pisma, sposób uwierzytelnienia itp) czy te¿ maj± byæ piêknymi kolorowankami przypominaj±cymi raczej kartê z modlitewnika ksiêcia de Berry, czy Psa³terza Floriañskiego? Chocia¿ jakby tak by³o to jeszcze z Bogiem sprawa, byle nie by³y to jakie¶ narkotyczne wizje na temat sztuki miniatorskiej i krojów pisma.
Moj znajomy daje zazwyczaj kartkê w kratkê, - zachowuje pozory ¿e co¶ daje, czyli jakby nic nie da³, lepiej nie daæ nic ni¿ dawaæ kawa³ek papieru toaletowego z nagryzmolonymi o³ówkiem kulfonami, które to maj± udawaæ kursywe gotyck±. A mo¿e nie ka¿dy uwa¿a, ¿e organizatorzy s± godni wrêczenia glejtu?
Drogi Thomasie! Bardzo dziêkujê za o¶wiecenie mnie w kwestii fonetyki ³aciñskiej. Uczy³em siê tego piêknego jêzyka raptem piêæ lat, wiêc wiele jeszcze przede mn± do nadrobienia. Nie usi³ujê kwestionowaæ dorobku jêzykoznawstwa ostatnich wieków, po prostu zaznaczam, ¿e s³owa tak w toku zapo¿yczeñ jak i ewolucji wewn±trzjêzykowej (niezale¿nie od ich proweniencji) mog± zmieniæ swój zakres semantyczny. W zwi±zku z tym nale¿y zachowaæ pewien dystans co do rozziewu miêdzy ¼ród³owym ich znaczeniem a obecn± konotacj±. Nieznam pana Miotka, prof. Miodka s³ucham jednak zawsze z zainteresowaniem. Pozdrawiam
Gwyn
Witam!
Znaczenie slowa "glejt" (list zelazny) w jezyku polskim jest ustalone i zgodne z tym o czym mowi Thomas i Szymon. Intrygujace, ze osoby nie znajace jezyka polskiego podejmuja polemike dajaca jedynie swiadectwo ich erudycji zamiast posypac glowe popiolem i przyznac, ze sie nie zna mowy ojczystej - i ze trzeba czekac, az na zyczliwa podpowiedz z Ratyzbony, azeby wiedziec to czego nie wiedza Psy Mroku.
na tegoroczny bolków go¶cie przywie¼li sporo ³adnych 'not dyplomatycznych' ;)
mo¿na je obejrzeæ
tutaj. mo¿e komu¶ siê przyda..
pzdr
kruku
--
.
To jest wersja lo-fi g³ównej zawarto¶ci. Aby zobaczyæ pe³n± wersjê z wiêksz± zawarto¶ci±, obrazkami i formatowaniem proszê
kliknij tutaj.