CYTAT
Und zwar in Stylo gravi sind meines Erachtens zu imitiren: vornehmlich der Praenestinus, welchen die Italiäner Palestina nennen von seinem Vaterlande so heutiges Tages also heiβet.
Czyli generalnie wed³ug Bernharda godny do na¶ladowania jest Praenestinus (Praeneste to dawna nazwa miejscowo¶ci Palestrina) "którego w³osi nazywaj± Palestina od nazwy jego ojczyzny, która i dzisiaj tak sie nazywa." Czy to jest b³±d w druku, czy w XVII wieku naprawdê my¶lano ¿e Giovanni Perluigi da Palestrina pochodzi³ z Palestyny? Czemu we wszystkich traktatach o kompozycji z XVII wieku jakie znam (chocia¿ muszê sie przyznaæ, ¿e zbyt du¿o ich nie znam), np. w traktacie Berardiego, kompozytor ten okre¶lany jest jako Praenestinus, a nikt nigdy nie wymienia imion Giovanni Perluigi?